Komorebi

Jul 23, 2016 17:38
Today, I'd like to talk about the Japanese word "komorebi," which is one of my favorite words.

The komorebi means a scene of sunlight filtering through trees or leaves.

Since sunlight (hi, bi) streams (moreru) between trees (ki, ko), it called komorebi.

Komorebi is beautiful, so if you have time, please search for the word on Google Images.

I heard there is no word in English that corresponds to komorebi.
(It seems to be called "Śreżoga" in Polish.)

I think that Japanese language has a lot of words that describe scenes of nature.

By the way, I like reddish komorebi in the evening.
木漏れ日

今日は、私が好きな言葉の一つ「木漏れ日」を紹介します。

木漏れ日とは、森林などの枝葉の間から日光が差し込む光景を表します。

日光が木の間から漏れることから、木漏れ日と呼ばれます。

とても美しいので、もし時間があれば画像検索してみて下さい。

英語では木漏れ日に相当する単語は存在しないようです。
(ポーランド語では "Śreżoga" と言うそうです。)

日本語には、このような自然の景色を表す言葉がとても沢山あると思います。

ちなみに私は夕方に見られる紅い木漏れ日が好きです。
No. 1 riccyjay's correction
  • Today, I'd like to talk about the Japanese word "komorebi," which is one of my favorite words.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The komorebi means a scene of sunlight filtering through trees or leaves.
  • The komorebi means a scene of sunlight filtering through trees or leaves.
  • Since sunlight (hi, bi) streams (moreru) between trees (ki, ko), it called komorebi.
  • Since sunlight (hi, bi) streams (moreru) between trees (ki, ko), it is called komorebi.
  • Komorebi is beautiful, so if you have time, please search for the word on Google Images.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I heard there is no word in English that corresponds to komorebi.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • (It seems to be called "Śreżoga" in Polish.)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I think that Japanese language has a lot of words that describe scenes of nature.
  • I think that the Japanese language has a lot of words that describe scenes of nature.
  • By the way, I like reddish komorebi in the evening.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Very interesting. I also like "komorebi" - but I didn't know it until today!
Toru
Thank you so much for correcting my post!
I'm glad you liked this phrase :)
No. 2 wellington2k's correction
Very cool! In English, we don't have a word for it, so we discribe it like "sunlight glistening through the treetops." But that's probably a bit overly dramatic. Haha!
Toru
"Sunlight glistening through the treetops" is also cool!
Thank you for letting me know it :)
No. 3 James's correction
  • Komorebi
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today, I'd like to talk about the Japanese word "komorebi," which is one of my favorite words.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The komorebi means a scene of sunlight filtering through trees or leaves.
  • Komorebi means/is a scene of sunlight filtering through trees or leaves.
     木漏れ日とは、森林などの枝葉の間から日光が差し込む光景を表します。
  • Komorebi is beautiful, so if you have time, please search for the word on Google Images.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I heard there is no word in English that corresponds to komorebi.
  • I heard there is no equivalent word in English.
     英語では木漏れ日に相当する単語は存在しないようです。
    (ポーランド語では "Śreżoga" と言うそうです。)
  • (It seems to be called "Śreżoga" in Polish.)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • By the way, I like reddish komorebi in the evening.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
I learned this word years ago and tried hard to find a translation in English, but I came to realize that it's a unique word to Japanese. Not only is it a beautiful word, but it shows the importance nature has had on the Japanese language.

I know the word because of this song.

Toru
Thank you very much for correcting my post!
> Not only is it a beautiful word, but it shows the importance nature has had on the Japanese language.
Yes, I also think so :) Japanese language and Japanese culture are closely related to nature.

> I know the word because of this song.
Actually, I didn't know the song until today, but it's cool.
No. 4 Sharu's correction
  • I heard there is no word in English that corresponds to komorebi.
  • It seems there is no English word corresponding to / equivalent to komorebi.
この言葉は初めて聞いたとき、木漏れ日に相当する単語は英語に検索してみたけど見つかれなかった。いい言葉ですね:)
Toru
Thank you so much for correcting my post!
私もいい言葉だと思います :)
BACK